О ПОЛЬЗЕ РАСПИСАНИЙ

При подготовке к недавнему рейсу, когда стал понятен уровень квалификации экипажа, решил подготовить швартовое и якорное расписание. В чем его смысл, объяснять излишне. Так или иначе, но в рейсе не было допущено при швартовых операциях ни одной ошибки, приведшей к повреждениям своего или иных судов, а так же к необходимости повторного захода для швартовых операций.
Дополнительно можно отметить, что использование томбуя на якорной стоянке и при швартовке кормой к причалу на якоре сыграло свою положительную роль не раз. Кстати, в отсутствие штатного томбуя его с успехом заменял обычный бортовой кранец.
Текст расписаний публикую ниже. Отзывы, критические замечания и пожелания приветствуются.
Примечание: расписания ориентированы в основном на средиземноморские условия.
Отдельно для тех, кто привык ходить один или выполняет все швартовые операции самостоятельно, без посторонней помощи: не надо пытаться этим удивить аудиторию. Я сам в одни руки хожу и понимаю, что это значит. А кто предпочитает ходить в коллективе — тем может быть интересно.
P.S. Хотя, кому это может быть еще интересно, кроме нас? Не понимаю…

ШВАРТОВОЕ И ЯКОРНОЕ РАСПИСАНИЯ

Швартовые операции при входе на стоянку и выходе со стоянки, а так же операции при постановке на якорь и снятии с якоря выполняются силами швартовой команды.
Швартовая команда в обычных условиях состоит из трех человек: рулевого, бакового и кормового. Рулевой совершает маневры при выходе со стоянки и швартовке, а так же при постановке на якорь и снятии с якоря и руководит действиями швартовой команды. Номера швартовой команды репетуют (вслух громко повторяют) поступающие команды, выполняют их и докладывают об исполнении (о результатах исполнения).
В сложных погодных условиях швартовая команда может быть усилена с целью обеспечения безопасности швартовых операций.

ПРИ ШВАРТОВКЕ КОРМОЙ НА МУРИНГ

Рулевой осуществляет маневрирование при подходе к гавани и непосредственно в марине, руководит действиями швартовой команды.
До начала маневров в марине баковый и кормовой достают и крепят кранцы по бортам и на транце, перебирают и заводят швартовы на кормовые утки, после чего занимают положение на миделе для наблюдения за возможными препятствиями и предотвращения навала лодки на любые объекты.
При заходе лодки на стояночное место баковый и кормовой наблюдают за отсутствием препятствий движению лодки, при необходимости одерживают лодку и страхуют ее отпорниками, постепенно смещаясь при этом к корме.
Баковый отпорником/багром поднимает наветренный муринг за сервис-линь, проводит его вдоль борта поверх кранцев, заводит и крепит муринг на носовую утку так, чтобы не препятствовать креплению кормовых швартовов.
После крепления кормовых швартовов аналогичным порядком поднимает, проводит и крепит подветренный муринг, выравнивая при этом лодку.
Кормовой при приближении лодки к причалу занимает положение для схода на берег, непосредственно после остановки лодки сходит на берег, по указанию рулевого принимает швартовы, последовательно закладывает их на кнехт (битенг, утку, рым), а затем набивает швартовы, принимает и закрепляет на берегу поданный с борта трап.
При невозможности безопасно сойти на берег, кормовой выполняет свои операции с борта, при этом швартовы заводятся путем накидывания их на кнехт, битенг или утку серьгой. В случае, когда на причале имеются лишь рымы, кормовой обязательно сперва сходит на берег.
После выравнивания лодки и остановки двигателя принимает от рулевого и подсоединяет к береговой сети кабель электропитания.

ПРИ ШВАРТОВКЕ ЛАГОМ

Рулевой осуществляет маневрирование при подходе к гавани и непосредственно в марине, руководит действиями швартовой команды.
При приближении к месту стоянки, но до начала маневров в марине, баковый и кормовой достают и крепят кранцы на швартовом борту и на транце, размещая дополнительно кранцы непосредственно возле носа и кормы лодки, разбирают и заводят швартовы на носовую и кормовую утки борта, которым предстоит швартовка (борт определяется рулевым), после чего занимают положение на миделе для наблюдения за возможными препятствиями и предотвращения навала лодки на любые объекты.
Баковый при подходе лодки к месту швартовки (стояночному месту) перемещается на бак и голосом и жестами сообщает рулевому расстояние в метрах от носа лодки до причала. После касания носовых кранцев причала (либо в момент остановки лодки, если касание при этом не произошло) перемещается на мидель, держа в руке ходовой конец носового швартова и сходит на причал, страхуя себя, держась рукой за мейн-ванту. Сойдя на причал, немедленно заводит носовой швартов на указанный рулевым кнехт (битенг, утку, рым). После этого оказывает (если это требуется) помощь кормовому. По завершении крепления швартовов принимает от кормового шпринги, заводит и крепит кормовой шпринг и совместно с кормовым выравнивает лодку.
Кормовой находится на миделе, лицом по ходу движения, держась при этом одной рукой за мейн-ванту. При достаточном приближении лодки к причалу в момент практической ее остановки сходит на причал, держа в руках ходовой конец кормового швартова, немедленно заводит его на указанный рулевым кнехт (битенг, утку, рым). Далее оказывает (если это требуется) помощь баковому.
После крепления обоих швартовов возвращается на борт, подает баковому шпринги (последовательно — наветренный и подветренный, если ветер направлен вдоль ДП; либо кормовой и после него носовой, если ветер отвальный или навальный), затем снова сходит на причал, заводит носовой шпринг и совместно с баковым выравнивает лодку.
После выравнивания лодки и остановки двигателя принимает от рулевого и подсоединяет к береговой сети кабель электропитания.

ПРИ ПОСТАНОВКЕ НА ЯКОРЬ

До начала маневра постановки лодки на якорь швартовая команда проверяет исправность и работоспособность брашпиля, наличие и исправность якорного инвентаря и такелажа, а так же, при необходимости — укладку цепи (на предмет чистоты и равномерности укладки).
Баковый при подготовке к маневру постановки на якорь крепит томбуй буйрепом необходимой длины (сообразно глубине в месте якорной стоянки) за ухо на тренде/у основания веретена якоря, освобождает якорь от удерживающего крепления, проверяет отсутствие препятствий вытравливанию якорной цепи/каната, докладывает рулевому о готовности к отдаче якоря.
Рулевой подводит лодку к месту отдачи якоря, разворачивает лодку носом к ветру и дает баковому команду “Майна якорь!”.
Баковый по команде рулевого отдает якорь (включает брашпиль в положение “Down” и вытравливает цепь, пока якорь не ляжет на грунт. Докладывает об этом рулевому и по его команде далее травит цепь по мере движения лодки под ветер, отслеживая длину вытравленной цепи и докладывая рулевому через каждые пять метров. В случае, если при движении лодки под ветер цепь перестает уходить в воду вертикально и натягивается, баковый сообщает об этом рулевому “Вышли на канат!”. О всяком ином направлении цепи, кроме направления прямо по курсу лодки, баковый докладывает рулевому: “Цепь ушла (на правый, на левый борт, под корпус)!”
По команде рулевого “Брашпиль стоп! Цепь крепить! Якорный знак ставить!” баковый прекращает травить цепь, крепит якорную цепь на зажимной стопор и устанавливает цепной стопор.
Кормовой по команде рулевого “Брашпиль стоп! Цепь крепить! Якорный знак ставить!” поднимает на флаг-лине под левую краспицу знак шар, а в темное время суток включает стояночный якорный огонь.
При постановке лодки на шпринг до закрепления цепи стопорами баковый по команде рулевого выбирает необходимое количество цепи для крепления шпринга, крепит шпринг на якорную цепь, заводит шпринг через кормовой клюз и крепит его на кормовую утку, после чего повторно вытравливает выбранное количество цепи и крепит ее зажимным и цепным стопорами.
При постановке лодки на два якоря вилкой или фертоинг щвартовая команда выполняет команды рулевого, находясь в месте отдачи второго якоря.
По завершении операций по постановке на якорь рулевой берет пеленги на береговые ориентиры. Швартовая команда несет якорную вахту.

ПРИ ШВАРТОВКЕ КОРМОЙ НА ЯКОРЬ

При подготовке к выполнению швартовых операций баковый выполняет проверку и подготовку якорного хозяйства, а кормовой крепит кранцы по бортам и на транце, перебирает и заводит швартовы на кормовые утки.
Рулевой выполняет маневры в марине и руководит действиями швартовой команды.
По команде рулевого “Майна якорь!” баковый выполняет швартовые операции согласно расписанию при постановке лодки на якорь.
Кормовой по мере движения лодки к стояночному месту отпорником/багром одерживает лодку и страхует ее от навала на любые объекты. При остановке лодки сходит на причал и выполняет швартовые операции согласно расписанию при швартовке кормой на муринг.

ПРИ ШВАРТОВКЕ НА БОЧКУ (БУЙ)

До начала маневра швартовая команда разбирает швартовы и крепит один на носовую и один на кормовую утку на указанном рулевым борту.
Рулевой выполняет маневр прохода к бочке. При этом, если подход выполняется носом, расстояние до бочки сообщает рулевому баковый, а, если кормой, расстояние до бочки сообщает кормовой, даже если рулевой наблюдает бочку сам. Второй номер швартовой команды находится при этом рядом наготове (на баке вторым номером считается кормовой, на корме — баковый). В зависимости от особенностей конструкции по команде рулевого для фиксации буя (бочки) может использоваться веревочная петля.
При достаточном приближении к бочке второй номер швартовой команды временно фиксирует бочку до момента, пока первый номер не заведет швартов в рым (ухо) бочки и не закрепит ходовой конец швартова на лодке.
После крепления второго швартова фиксирующая петля снимается.

ПРИ ВЫХОДЕ СО СТОЯНКИ НА МУРИНГЕ

До начала швартовых операций швартовая команда осматривает швартовы и положение мурингов и сервис-линей (в том числе у соседних лодок) в целях исключения препятствий движению лодки во время маневра выхода со стоянки (попадание любых концов на гребной вал, пропеллер, перо руля или фальшкиль, что может привести к обездвижению лодки).
Рулевой запускает двигатель и руководит действиями швартовой команды.
По команде рулевого баковый занимает позицию на баке. Кормовой по командам рулевого последовательно отсоединяет кабель электропитания от береговой сети, заводит серьгой дополнительный наветренный швартов, отдает подветренный швартов, отдает основной наветренный швартов, поднимается на борт лодки, убирает и крепит на борту трап, берет ходовой конец наветренного швартова на руку, оставляя шлаг на кормовой утке и докладывает рулевому о готовности отдать наветренный кормовой швартов.
Баковый по команде рулевого отдает подветренный муринг, проверяя, чтобы он ушел на дно, не зацепившись за лодку (за леерное ограждение, кранцы или иным образом), докладывает о результате операции рулевому и занимает позицию у места крепления наветренного муринга.
В зависимости от погодных условий рулевой может скомандовать кормовому “Трави кормовой!”, чтобы упростить баковому операцию по отдаче наветренного муринга.
По команде рулевого “Отдать кормовой!” кормовой отдает наветренный швартов и немедленно выбирает его ходовой конец, чтобы исключить попадание швартова под пропеллер винта, или запутывание швартова с другими концами возле причала.
По команде рулевого “Отдать носовой!” баковый отдает наветренный муринг с соблюдением тех же предосторожностей, что и при отдаче подветренного, после чего одерживает лодку с наветренного борта и страхует ее багром/отпорником от навала. По мере выхода лодки с места стоянки баковый приступает к уборке кранцев с наветренного борта и одновременно ведет наблюдение за возможными препятствиями движению лодки.
Кормовой после возврата наветренного швартова на борт оставляет его в кокпите (швартов не должен препятствовать действиям рулевого или произвольно упасть за борт) и немедленно переходит на подветренный борт, где одерживает лодку, после чего приступает к уборке кранцев с подветренного борта и ведет наблюдение за возможными препятствиями движению лодки.
К моменту выхода из марины все швартовы, кранцы и использовавшиеся на стоянке концы, кабели и шланги должны быть убраны по местам хранения.
Последовательность отдачи швартовов и мурингов может быть изменена сообразно погодным условиям. Решение о порядке совершения швартовых операций принимает рулевой.

ПРИ ВЫХОДЕ СО СТОЯНКИ ЛАГОМ

До начала швартовых операций швартовая команда осматривает швартовы, шпринги и положение концов соседних лодках мурингов и сервис-линей (в том числе у соседних лодок) в целях исключения препятствий движению лодки во время маневра выхода со стоянки (попадание любых концов на гребной вал, пропеллер, перо руля или фальшкиль, что может привести к обездвижению лодки).
Рулевой запускает двигатель и руководит действиями швартовой команды.
Последовательность отдачи швартовов и щпрингов и особенности маневра при выходе с места стоянки определяет рулевой в зависимости от погодных и иных условий (наличие рядом иных судов).
После отдачи всех швартовов и шпрингов швартовая команда (при необходимости) одерживает лодку, страхуя ее от навала на иные объекты и ведет наблюдение за отсутствием опасностей и препятствий движению.

ПРИ СНЯТИИ С ЯКОРЯ

До начала маневра швартовая команда отсоединяет (снимает, разблокирует) все стопора и обеспечивает условия для беспрепятственного движения цепи внутри роульса и на звездочке брашпиля. О готовности к выполнению операций по поднятию якоря баковый докладывает рулевому.
Рулевой руководит действиями швартовой команды, запускает двигатель, на холостом ходу увеличивает обороты, или начинает движение малым ходом в направлении якоря. Баковый по команде рулевого включает брашпиль в положение “Up” и следит за скоростью подъема цепи, которая должна быть синхронна (примерно равна) скорости хода лодки. Баковый последовательно докладывает рулевому о положении якоря: “Панер!” (когда якорь лежит на грунте, а цепь грунта уже не касается), “Якорь встал!” (когда якорь вырван из грунта и занимает вертикальное положение). Далее баковый продолжает выбирать цепь, одновременно контролируя отсутствие на ней посторонних предметов. Кормовой при необходимости очищает цепь от грунта, водорослей и грязи. Когда якорь показался из воды и на нем отсутствуют посторонние предметы (другой якорь, чужая цепь, чужой якорный или иной конец, кабель и т.п.) баковый докладывает рулевому “Якорь чист!”. В противном случае следует доклад “Стоп!”, после чего швартовая команда производит освобождение якоря от посторонних предметов.
Чистый якорь баковый поднимает в походное положения, штатно крепит его, докладывает рулевому “Якорь на месте!”. Лодка покидает место якорной стоянки.
После команды “Якорь встал!” кормовой убирает выставленный знак шар (выключает стояночный якорный огонь).

ПРИ СНЯТИИ С БОЧКИ

Маневр снятия с бочки отличается от маневра снятия с якоря отсутствием необходимости следить за положениями якоря и очищать цепь и якорь от посторонних предметов.
Рулевой руководит действиями швартовой команды. В зависимости от погодных условий щвартовая команда выбирает швартов без помощи двигателя. Когда лодка находится возле бочки, кормовой фиксирует лодку за рым бочки, или иным способом удерживает ее до момента, пока баковый не отсоединит швартов от бочки. Отданный швартов немедленно должен быть поднят на палубу, собран в бухту и помещен на место хранения (либо на место сушки).
Лодка покидает место стоянки на бочке.

ОСНОВНЫЕ КОМАНДЫ И ДОКЛАДЫ ПРИ ШВАРТОВЫХ ОПЕРАЦИЯХ

О предстоящей швартовке рулевой заранее предупреждает швартовую команду: “Приготовиться к швартовке (отдаче якоря, постановке на бочку, на буй)!”.
Заблаговременно до подхода к месту швартовки (стоянки) рулевой подает команду: “Швартовой команде по местам швартовки стоять!”
Когда номера швартовой команды заняли свои места, они докладывают рулевому: “Баковый (кормовой) готов!”
Команда рулевого: “Швартовка кормой, (правым/левым) бортом!”, на бак (корме) репетуют: “Есть на баке (корме), швартовка кормой, (правым/левым) бортом!”
В процессе швартовки подаются следующие основные команды:
“Подать (принять) буксир с правого (левого) борта!”
“Подать бросательный конец!”
“Подать носовой (кормовой) шпринг (продольной, прижимной)!”
“Травить/держать слабо носовой (кормовой) шпринг (продольный, прижимной)!”
“Задержать носовой (кормовой) шпринг (продольный, прижимной)!”
“Отдать носовой (кормовой) шпринг (продольный, прижимной)!”
“Закрепить носовой (кормовой) шпринг (продольный, прижимной)!”
Команда “Крепить все концы, так стоять будем!” означает окончание швартовых операций. По этой команде концы окончательно крепят, убирается лишнее с бака и кормы.
В процессе швартовки при опасном сближении с причалом подается команда: “Кранец за борт в….(обозначенном месте)!”
Поступающие команды адресаты репетуют, чтобы рулевой понял, что адресат принял команду, например: “Есть на баке крепить продольный!”
Номера швартовой команды докладывают о ходе работ. Например: “Лопнул носовой (шпринг и т.д.)”, “Прижимной подан”, “Продольный отдан (закреплен)” и т.д.

 

Alexey Roshchanovskiy